mồ ma

Học thuật
Thân thiện
mồ ma

Ông tôi hay kể chuyện cổ tích cho tôi nghe hồi còn mồ ma ông.

Définition

Nom (familier, souvent utilisé dans le sud du Vietnam) : - Du vivant de, du temps de, du temps où [quelqu'un] était encore en vie : Cette expression fait référence à la périodeune personne (maintenant décédée) était encore vivante. Elle est utilisée pour évoquer des souvenirs ou des faits passés concernant cette personne.

Exemples d'utilisation
  • Nom : (Du tempsmon grand-père était encore en vie, il me racontait souvent des contes.) (Du vivant de ma tante, elle vivait à Đà Lạt.)
Utilisations avancées
  • L'expression est presque toujours utilisée dans la structure "Hồi còn mồ ma + [personne]" (À l'époque où [personne] était encore en vie).
  • Elle a une connotation familière et nostalgique, souvent employée dans le langage parlé pour rappeler des souvenirs liés à un défunt.
Variantes et mots apparentés
  • Khi còn sống : Locution plus standard et formelle pour "de son vivant".
  • Thuở sinh thời : Expression littéraire signifiant "de son vivant", "à l'époque de sa vie".
Synonymes
  • De son vivant : Pendant qu'il/elle était en vie.
  • Du temps de : À l'époque de.
Notes d'usage
  • "Mồ ma" est une expression spécifique au vietnamien, principalement utilisé dans le sud. Dans un contexte formel ou à l'écrit, il est préférable d'utiliser "khi còn sống" ou "lúc sinh thời".
  • L'expression sous-entend toujours que la personne dont on parle est maintenant décédée.
mồ ma

Ông tôi hay kể chuyện cổ tích cho tôi nghe hồi còn mồ ma ông.

  1. feu
    • Mồ ma tôi
      feu ma tante
    • hồi còn mồ ma ai
      en son vivant; du vivant de