mồ ma
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (familier, souvent utilisé dans le sud du Vietnam) : - Du vivant de, du temps de, du temps où [quelqu'un] était encore en vie : Cette expression fait référence à la période où une personne (maintenant décédée) était encore vivante. Elle est utilisée pour évoquer des souvenirs ou des faits passés concernant cette personne.
Exemples d'utilisation
- Nom : (Du temps où mon grand-père était encore en vie, il me racontait souvent des contes.) (Du vivant de ma tante, elle vivait à Đà Lạt.)
Utilisations avancées
- L'expression est presque toujours utilisée dans la structure "Hồi còn mồ ma + [personne]" (À l'époque où [personne] était encore en vie).
- Elle a une connotation familière et nostalgique, souvent employée dans le langage parlé pour rappeler des souvenirs liés à un défunt.
Variantes et mots apparentés
- Khi còn sống : Locution plus standard et formelle pour "de son vivant".
- Thuở sinh thời : Expression littéraire signifiant "de son vivant", "à l'époque de sa vie".
Synonymes
- De son vivant : Pendant qu'il/elle était en vie.
- Du temps de : À l'époque de.
Notes d'usage
- "Mồ ma" est une expression spécifique au vietnamien, principalement utilisé dans le sud. Dans un contexte formel ou à l'écrit, il est préférable d'utiliser "khi còn sống" ou "lúc sinh thời".
- L'expression sous-entend toujours que la personne dont on parle est maintenant décédée.
- feu
- Mồ ma cô tôifeu ma tante
- hồi còn mồ ma aien son vivant; du vivant de